sabato 15 settembre 2007

Aiuto cercasi!!

Ciao a tutti! Dopo tanto tempo eccomi a scrivere di nuovo sul blog ma purtroppo non ho buone notizie...
Mi sono infatti resa conto di non riuscire affatto a segiure questo progetto come avrei voluto... Avrete tutti notato che nei 5 mesi successivi all'apertura del blog, sono riuscita a pubblicare un solo manga, promettendo nuovi progetti che pero' non ho mai concluso...!
Mi dispiacerebbe davvero dover chiudere il blog, perchè merita una possibilità, x cui lancio un appello:

C'è qualcuno che è disposto a prendersi la responsabilità di portare avanti il blog?

Non intendo un affilazione con un altro sito, ma proprio qualcuno che abbia tempo e voglia di seguire il blog, portare avanti i progetti che avevo iniziato e iniziarne di nuovi...
Gli cederei tutti i diritti di admin, anche se voglio che sappiate che io resterò admin, ma senza imporre niente: non imporrò i lavori da tradurre, ne con quale successione farli uscire eccetera... Rimarrò più che altro xkè ci tengo a questo blog e voglio essere sicura che vada avanti in buone mani...!

Se siete interessati, mandatemi una mail: sakiko_japan@hotmail.it e vi farò sapere...!

Grazie a tutti!!

domenica 20 maggio 2007

Proposte....

Avete dei manga che vorreste veder tradotti? Postate qui le vostre proposte...!

martedì 10 aprile 2007

You are my Girlfriend


Titolo: "You are my Girlfriend"
Autore: Maki Minami
Anno: sconosciuto
Volumi: 1
Pubblicazione: Hakusensha (Hana to Yume)
Traduzioni: Sakiko
Editor: Sakiko
Scans: provenienti da Entropy Manga
Trama: Hatsune Sugina è una ragazza di 15 anni con un grosso problema: quando ha a che fare con delle altre ragazze non riesce a dire niente altro che cattiverie. Per questo motivo non ha mai avuto amiche in tutta la sua vita (sarà perchè ha ben 5 fratelli più grandi in casa?). Arrivata alla scuola superiore spera di rifarsi, ma il suo vizio si fa risentire e viene cacciata da tutti i club in cui cerca di entrare, tranne che in uno: il "Maidens Club" ovvero il "Club delle ragazze", gestito da un ragazzo, Kirie Koganezawa, la cui situazione familiare è l'inverso di quella di Hatsuna...
Mangaka: Purtroppo non ho trovato informazioni riguarda a questa mangaka, se non il titolo di un'altra sua opera, in questo momento in pubblicazione: S.A
Sito: Entropy Manga è anchesso un sito di scanlation inglesi, ma un po' più grande... Hanno 34 progetti in corso (per cui scusate se non li riporto tutti!), 13 progetti futuri, 11 completati, 1 anime e molto altro ancora... Per conoscere tutti i titoli dei loro progetti vi conviene visitare il sito!


Il progetto è stato momentaneamente sospeso, il prima possibile ricomincerà la traduzione... Abbiate pazienza! Sorry!


Ciao!!
Lo Staff

sabato 7 aprile 2007

Boy don Quixote


Titolo: "Boy don Quixote"
Autore: Aki Mochida - 持田 - あき
Anno: 2004
Volumi: One-shot (parte del lavoro "Kitty" - キティ pubblicato da Shueshia nel 2005)
Traduzione: Sakiko
Editor: Sakiko
Scans: provenienti dal sito
Bad Egg
Trama: 5 anni fa Hito ha dovuto trasferirsi, ma il suo amico d'infanzia le ha promesso di diventare famoso solo per poterla reincontrare. Sostenuta da questa promessa, Hito vive la sua vita aspettando di poterlo rivedere, e quando riesce a scriversi nella stessa scuola di Ritsu (Ri-chan), anzi, addirittura nella sua stessa classe, Hito è al culmine della felicità... Se non che Ri-chan ha un comportamento molto freddo nei suoi confronti e sembra essere una persona completamente diversa...

Mangaka: Purtroppo non ho trovato molte informazioni su questa mangaka, se non che il suo gruppo sanguigno è A! (^^)... Comunque ho trovato i titoli di altre sue opere: Blue Ribon; Chouchou Kurabe; Kiss in the midnight; Kiss to the shooting star...
Il sito: Bad Egg è un sito di scanlation inglesi... I progetti ora in corso sono: Ageha 100%; Love Berrish; Sora no Mannaka; Star Blacks

Download

Fateci poi sapere cosa ne pensate!

SALUTI! Lo Staff



martedì 3 aprile 2007

Come prima cosa, parliamo degli Shoujo...

Per prima cosa, vediamo di capire cosa è uno Shoujo manga... Gli Shoujo manga sono, appunto, dei manga che raccontano storie sentimentali che spesso coinvolgono ragazze e ragazzi tra i 13 e 17 anni... A volte cominciano che i protagonisti sono relativamente giovani e finiscono che hanno 17-18 anni... Questi manga sono principalmente per ragazze, ma non è escluso che vi sia anche un pubblico maschile. Di solito escono a "capitoli" su riviste mensili (ad esempio "Ribon") e, quando la serie è completa vengono poi raccolti in volumetti, da 3-4 capitoli l'uno, e spesso queste pubblicazioni non superano i tre volumi... Esiste anche un altro tipo di pubblicazione, chiamata "One-shot" ovvero un unico capitolo auto-conclusivo. Delle mini-storie... Vi sono anche di altri manga, non solo degli shoujo. In questo sito ci occupiamo di ritradurre un po' di tutto (anche se dobbiamo ammettere che gli One-shot sono ovviamente + facili ^^)... Se avete delle richieste particolari, lasciatele qui, vi faremo sapere se è possibile la traduzione di tali testi!

Ciao!!

lunedì 2 aprile 2007

Scanlations no Mizuumi

Ciao a tutti e benvenuti nel blog dedicato agli shoujo manga giapponesi e, in particolare, alle scanlation di quei manga non ancora usciti in Italia! Per prima cosa qualche regola!

-Questo blog non è a scopo di lucro, ma creato dai fan per i fan! Ricordatelo!
-Non è permessa la pubblicazione di anche uno solo dei manga da noi tradotti su altri blog/siti/forum senza che abbiate chiesto il nostro permesso!
-In caso che i diritti di un manga che stiamo traducendo vengano comprati, la traduzione sarà subito interrota e gli utenti saranno invitati a cancellare i file dal loro computer e di comprare la copia cartacea, di gran lunga migliore!
-Non scrivete dei post che contengano meno di cinque parole o comunque commenti del tipo "Mi avete salvato!" "Grazie mille, siete fantastici..."! Scrivete qualcosa di più!
-Evitate di usare troppe abbreviazioni, rendono meno fluidi i discorsi...
-Chiunque puo' aprire una nuova discussione, ma prima è pregato di presentarsi, postando un commento in questa discussione!


CERCHIAMO STAFF: Sai l'inglese, il francese, il tedesco, lo spagnolo o, perchè no, cinese o giapponese? Se interessato agli shouyo al tal punto da essere disposto a tradurli con noi? Se corrispondi a queste caratteristiche, cosa aspetti? Inviami una mail ed entra a far parte dello staff!

Grazie per l'attenzione! Lo staff!